Latin Emagazine
 
Het éérste online latin bladermagazine
in Nederland en België (v.a. dec 2009)

 
Cursus Spaans voor beginners:
Dit is een goede basiscursus voor iedereen die Spaans wil leren. U kunt er alle kanten mee op. Wilt u Spaans leren voor de vakantie, voor het werk of als hobby? Dan geeft deze cursus u een prima start. We gebruiken een interactieve lesmethode met veel oefenmateriaal. Tenslotte is een taal leren ook een kwestie van kilometers maken. Deze cursus wordt gegeven in Breda.
Spaans leren in Breda en omgeving?
Word ook gratis lid v/h Latin Emagazine!
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Het Latin Emagazine is helemaal gratis!
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Maximaal 1 bericht per maand
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Elke 5e of de 6e v/d maand in je inbox
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Uitschrijven is net zo simpel als inschrijven
 
 
Interview met: Dariel Lopez & Jamilet Gonzáles-Campusano
Pasión de Buena Vista

Noot: Wees er van bewust dat de inhoud van het interview is gedateerd.
 
terug naar index alle edities van het Latin Emagazine
Geplaatst: editie maart 2012
Interview: Caroline Bergwerf
Waar: Theater De Leest, Waalwijk
Fotografie:
Rubriek: Latin interviews
Caroline Bergwerf
Pasión de Buena Vista: Hete ritmes, meeslepende dansen, exotische dansers en fantastische melodieën leiden je door het zwoele nachtleven van Cuba. Het gezelschap Pasión de Buena Vista leidt je door de straten van het Caribische eiland en laat je deel uit maken van de pure Cubaanse levensvreugde. Pasión de Buena Vista is een Cubaans muziek- en dansspektakel. Onder leiding van een tienkoppige liveband, brengen de zangers Inocente Pachin en Mariela Stiven bekende en minder bekende Cubaanse salsa- en son-nummers als Oh Vida, Quizás-Quizás en Chan Chan. De muziek wordt visueel ondersteund door spectaculaire dansers en adembenemende beelden.
Pasión de Buena Vista 2012, wordt aangekondigd als een Cubaans dans- en muziekspektakel. Voor de voorstelling hadden we een kort gesprek met zanger-presentator Dariel Lopez en danseres Jamilet Gonzáles-Campusano.
Hoe lang zijn jullie al aan het toeren?
Dariel: We zijn op 30 december uit Cuba vertrokken. En zijn erg blij weer in Europa te zijn. Wel koud hoor. We sluiten de kou maar in de armen, voordat de kou ons omarmt.
Wanneer zijn jullie in Nederland aangekomen?
Jamilet: Vandaag! (red. 28 februari 2012)
Wie is de grote motor van Pasión de Buena Vista?
Dariel: Dat is een goede vraag. Ik denk dat Pachín uiteindelijk de drijvende kracht is van deze voorstelling. We putten allemaal dankbaar uit zijn ervaring, zowel op muzikaal gebied als voor de presentatie. Hij is een grote inspiratiebron voor ons allemaal.
Is deze tour een exclusief product voor Europa, of wordt de voorstelling ook in Cuba gegeven?
Jamilet: Met Pasión de Buena Vista zijn we tot nu alleen in Europa geweest, maar wel in maar liefst 26 landen!
Dariel: En natuurlijk hopen we ook nog eens buiten Europa op te treden en de Cubaanse muziek wereldwijd te verspreiden.

Pasion de Buena Vista
Pasion de Buena Vista
website
www.pasion-de-buena-vista.com
YouTube
Waarom is dit soort voorstellingen zo’n succes?
Jamilet: Door de warmte, de energie, de bezieling en de aanstekelijke vrolijkheid van de Cubaanse muziek. Dat zijn elementen die iedereen aanspreken. Bovendien laten we zowel de muziek van vroeger als modernere stukken aan bod komen.
Aan deze show werken zowat drie generaties mee. Hoe gaat dat onder elkaar?
Dariel: Goed! We lachen en huilen samen, en leveren allemaal onze bijdrage aan de voorstelling, want we zijn een collectief. De ouderen voeren wel de boventoon. We nemen graag advies van hen aan, want zij hebben natuurlijk enorm veel ervaring. We werken heel prettig met elkaar samen. En voor ons jongeren is het een prachtige ervaring om op deze manier met personen van de tweede en derde leeftijd samen rond te reizen en op te treden.
Hoe lang duurt deze tournee in totaal?
Dariel en Jamilet (in koor): Vier maanden.
Dariel, jij bent ontdekt op het Festival Internacional del Son in Santiago. Is de son echt jouw ding of richt jij je ook op andere genres?
Ik verken ook wel graag andere genres, maar ik merk dat de son altijd weer komt bovendrijven. De son is sterk en typisch Cubaans, het is een traditie die we in eer moeten houden. Ik heb dus wel andere genres verkend, zoals pop, hiphop en mengvormen, maar de son blijft altijd aanwezig. De Cubaanse muziek is een mix van allerlei invloeden, maar heeft toch een heel eigen karakter.

Hoe zijn de reacties van het publiek in de verschillende landen?

Jamilet: De reacties zijn eigenlijk overal hetzelfde. Halverwege de voorstelling staan er vrijwel altijd mensen te dansen in de gangpaden, omdat ze niet meer stil kunnen zitten.
En hoe kijk jij als danseres aan tegen die dansende mensen?
We hebben gemerkt dat er hier in Europa heel veel salsadansscholen zijn! Wel grappig, want we hebben een nummer waarbij we soms mensen uit het publiek op het podium uitnodigen. Dat is een pilón, een heel simpel dansje, maar vaak dansen de mensen op het podium dan geen pilón, maar salsa. Dan willen ze graag laten zien dat ze salsa kunnen dansen.
In deze show brengen jullie zowel klassiekers als nieuwere nummers. Wat zullen volgens jullie de klassiekers van de volgende eeuw worden?
Dariel: Dat is moeilijk te zeggen. Ik denk dat de klassiekers van nu zullen overleven, en ook in de toekomst hun positie zullen behouden. Van sommige nummers bestaan al heel veel verschillende versies, en er zullen er nog meer van gemaakt worden. Elke artiest zet zijn eigen stempel erop, zodat ze telkens weer anders klinken.
Hoe heet de begeleidingsband van de show?
Dariel: De Pasión de Buena Vista Band. Het was oorspronkelijk een septet, want dat is eigenlijk de traditionele bezetting voor de son, maar er zijn blazers en een drumstel aan toegevoegd en zo is het huidige orkest ontstaan.
Hoelang hebben jullie gerepeteerd voor deze show?

Jamilet: Een heel jaar lang! Het productiebedrijf bestaat nu 4 jaar, maar het eerste jaar hebben we niets anders gedaan dan repeteren.
En is de show nog steeds hetzelfde?
Jamilet: Nee, de basis is nog wel hetzelfde, maar we zijn al een paar jaar bezig en komen regelmatig terug in dezelfde theaters. En dan moeten we het publiek natuurlijk wel iets nieuws kunnen bieden.

En toen was het tijd voor de artiesten om zich te gaan voorbereiden op een spetterende show. En ook al bleef het publiek die avond lekker op de theaterstoeltjes zitten, er werd volop genoten. De 78-jarige Pachín Inocencio, met verrassend krachtige stem, kreeg versterking van de ook niet meer piepjonge Victor Antúnez, de dansgroep haalde breed lachend alles uit de kast, en Mariela Stiven liet horen wat een indrukwekkende stem ze in huis heeft. De drie jonge zangers vonden het echter na de staande ovatie nog nét niet genoeg. Ze trokken nog even alle registers open en wisten het publiek alsnog in beweging te krijgen.
 
Copyright: Wilt u een (deel van een) tekst van deze website gebruiken? Neem dan contact op met de redactie. Zonder schriftelijke voorafgaande toestemming van Salsa Info/Latin Emagazine is het niet toegestaan deze site of enig onderdeel daarvan te kopiëren.
Foto's: De redactie accepteert geen verantwoordelijkheid voor foto’s of ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt.
 
© Latin-Emagazine.com is een uitgave van Salsa Info.nl - Breda - K.v.K. 17185253 | privacy | disclaimer | cookies | adverteren