|
|
|
Cursus Spaans voor beginners:
Dit is een goede basiscursus voor iedereen die Spaans wil leren. U kunt er alle kanten mee op.
Wilt u Spaans leren voor de vakantie, voor het werk of als hobby? Dan geeft deze cursus u een prima start. We gebruiken een interactieve lesmethode met veel oefenmateriaal. Tenslotte is een taal leren ook een kwestie van kilometers maken. Deze cursus wordt gegeven in Breda.
|
|
|
|
|
Word ook gratis lid v/h Latin Emagazine! |
|
Het Latin Emagazine is helemaal gratis! |
|
Maximaal 1 bericht per maand |
|
Elke 5e of de 6e v/d maand in je inbox |
|
Uitschrijven is net zo simpel als inschrijven |
|
|
|
|
|
Interview met: Miguel Ramón &
Santiago Acevedo Casas
La Sucursal L.A. (Spanje)
Noot: Wees er van bewust dat de inhoud van het interview
is gedateerd. |
|
|
|
Interview: Caroline Bergwerf |
Waar: Afro-Latino Festival, Bree |
Fotografie: Bart Henseler
|
Rubriek: Latin interviews |
|
|
La Sucursal S.A. uit Barcelona begint met zijn pittige ‘salsa brava’ ook internationaal voet aan de grond te krijgen.
De band is al regelmatig op de Franse podia te vinden, en in juni kwamen we ze in België tegen op het Afro-Latino Festival 2011. We hadden een kort gesprek met Colombiaanse oprichters Miguel Ramón Rubiano en Santiago Acevedo Casas. |
|
Wat is ‘salsa brava’?
Miguel: “De expressie van een cultuur. Eigenlijk geldt dat voor elk muziekgenre, maar ik doel op de expressie van de straatcultuur in veel Latijns-Amerikaanse landen. Een cultuur met zowel Afrikaanse als Indiaanse roots, en de salsa zoals die ontstond in de jaren ’70, als gevolg van de emigratie en immigratie. Voor ons houdt het eigenlijk in dat we hier in Europa weer contact maken met onze oorsprong waar we vandaan komen.
Hoe hebben jullie elkaar gevonden in Barcelona?
Miguel: “Barcelona is maar klein, het is net een dorp. Weliswaar een kosmopolitisch dorp, maar toch blijft het een dorp. En aangezien we allemaal latinos, Colombianen zijn, en bezig zijn met muziek, kom je elkaar uiteindelijk vanzelf tegen.”
Santiago: “We zaten allemaal op ons eigen hoekje, maar we zaten allemaal in de muziek, we hadden dezelfde smaak, en zo beland je uiteindelijk op dezelfde plaatsen en blijk je dezelfde mensen te kennen. Het bleek tussen ons te klikken, we gingen we samen aan de slag en zo zijn we hier beland.”
Jullie schrijven je eigen nummers, maar jullie hebben ook ‘La Bien Pagá’ van La Sonora Ponceña opgenomen. Waarom?
Santiago: “In principe willen we altijd met eigen nummers komen, maar we halen wel veel inspiratie uit de muziek van toen, zoals de nummers van Hector Lavoe, La Sonora Ponceña, El Gran Combo, Ismael Rivera, alle grote namen van vroeger. Op het moment dat we ons eerste album gingen uitbrengen, zeiden we: we hebben nu wel allemaal eigen nummers, maar waarom doen we geen eerbetoon aan dat enorme salsa-erfgoed, dat zij ons hebben nagelaten. Het nummer ‘La Bien Pagá’ was gearrangeerd door La Sonora Ponceña en stond op hun eerste plaat ‘Hacheros Pa’un Palo’. Ik vond dat een geweldige versie. We hebben het arrangement een klein beetje aangepast en aangezien we nu in Spanje zitten, was dat een perfecte gelegenheid om twee vliegen in één klap te slaan: een eerbetoon brengen aan de Andalusische copla én aan La Sonora Ponceña. En daarom hebben we voor dat nummer gekozen.” |
|
|
La Sucursal L.A. (Spanje) |
|
La Sucursal L.A. (Spanje) |
|
|
|
Wat is jullie relatie met de dansers?
Miguel: ”Die is heel speciaal.”
Santiago: “Ik denk dat we nergens zouden zijn zonder de dansers. Onze muziek is om op te dansen.”
Bij veel groepen is dat niet het geval.
Santiago: “Bij ons wel. Als je in Latijns-Amerika percussie speelt, is er altijd meteen een connectie met dans.”
Kun je wat vertellen over jullie nieuwe album ‘Sin Fronteras’?
Dit album is pas uitgekomen en er hebben grote ‘soneros’ aan meegewerkt, zoals Frankie Vasquez uit New York en Papote Jiménez. Voor ons was het geweldig om met hen samen te werken, een droom die uitkwam. Ze hebben ons veel geleerd. Ze waren supervriendelijk, heel rechtdoorzee en traden ons zonder enig vooroordeel tegemoet.
Verder verwijst ‘Sin Fronteras’ naar onze situatie als immigranten in Spanje. We willen er een stukje van onze cultuur mee laten zien door middel van onze muziek, maar ook onze verbondenheid tonen met bijvoorbeeld zigeuners. Het is mooi om te zien dat onze muziek hier aanslaat, maar ook op danscongressen, waar we mensen uit heel Europa treffen. Onze muziek kent dus geen grenzen (sin fronteras) en is voor iedereen. Dat is de premisse van het album. Er staat dan ook van alles op. Een guajira, een son montuno, een bomba, een plena, een conga, salsita brava, het staat er allemaal op.
Heeft de band een vaste samenstelling?
Miguel: “Er zijn wel aardig wat wisselingen geweest, maar de huidige samenstelling van de groep is vrij stabiel.”
Santiago: “En de mensen die bij ons hebben gespeeld, zijn geen eendagsvliegen geweest en hebben een stevige bijdrage geleverd.
Miguel: “En ze spelen nog geregeld met ons mee.”
Santiago: “Precies. Want wat wij hebben, dat bestaat eigenlijk niet in Barcelona. Er zijn veel bands en kleine groepen, maar de continuïteit die wij hebben, proberen we te behouden. We proberen altijd zoveel mogelijk in dezelfde samenstelling op het podium te staan.”
Wat zijn jullie toekomstplannen?
Miguel: “De wereld veroveren, Pinky!*****
Santiago: “Op elke plek waar je voor het eerst komt, is het weer anders. Wanneer je ziet dat je muziek in de smaak valt, dan geeft dat persoonlijke voldoening. Daarom willen we doorgaan met muziek maken, albums opnemen, componeren, nog veel meer leren… We willen verder groeien, en eventueel andere dingen opzetten en reizen. Veel reizen. We willen nog naar Colombia om ons album Sin Fronteras te presenteren.
Miguel: “Naar Latijns-Amerika, Azië, heel Scandinavië, de Verenigde Staten…”
Santiago: “Dit soort festivals, zoals Afro-Latino Festival, openen ook weer deuren en dat is voor ons hartverwarmend.”
Is er nog iets speciaals dat jullie kwijt willen?
Santiago: “Ja, kom vooral eens kijken op onze website www.sucursalsa.com. Daarnaast hebben we de grote eer om op 16 juli te mogen spelen op het eerste Festival de Salsa y Latin Jazz van Barcelona, met niemand minder dan Rubén Blades en Chucho Valdés, en dat vinden we een geweldige ervaring. Dus kom naar de website, daar vind je alle informatie en kun je kaartjes kopen. Trouwens we plaatsen daar regelmatig al het belangrijke nieuws op. Je vindt er foto’s, video’s en natuurlijk vind je daar ook ons nieuwe album ‘Sin Fronteras’.
Noot van de redactie:
Het eerste Festival de Salsa y Latin Jazz van Barcelona was volledig uitverkocht en de organisatie denkt al aan de volgende editie in 2012…
***** Verwijzing naar een gevleugelde uitspraak van “the Brain” in de door Steven Spielberg geproduceerde serie ‘Pinky & the Brain’
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Pinky_and_the_Brain)
|
|
|
|
Copyright: Wilt u een (deel van een) tekst van deze website gebruiken? Neem dan contact op met de redactie. Zonder schriftelijke voorafgaande toestemming van Salsa Info/Latin Emagazine is het niet toegestaan deze site of enig onderdeel daarvan te kopiëren.
Foto's:
De redactie accepteert geen
verantwoordelijkheid voor foto’s of
ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|