|
|
|
Cursus Spaans voor beginners:
Dit is een goede basiscursus voor iedereen die Spaans wil leren. U kunt er alle kanten mee op.
Wilt u Spaans leren voor de vakantie, voor het werk of als hobby? Dan geeft deze cursus u een prima start. We gebruiken een interactieve lesmethode met veel oefenmateriaal. Tenslotte is een taal leren ook een kwestie van kilometers maken. Deze cursus wordt gegeven in Breda.
|
|
|
|
|
Word ook gratis lid v/h Latin Emagazine! |
|
Het Latin Emagazine is helemaal gratis! |
|
Maximaal 1 bericht per maand |
|
Elke 5e of de 6e v/d maand in je inbox |
|
Uitschrijven is net zo simpel als inschrijven |
|
|
|
|
|
Interview met: Roberto Fonseca (Cuba)
"Havana Cultura"
Noot: Wees er van bewust dat de inhoud van het interview
is gedateerd. |
|
|
|
Interview: Caroline Bergwerf |
Waar: Music Meeting, Nijmegen |
|
Rubriek: Latin interviews |
|
|
Roberto Fonseca wordt beschouwd als een van de beste latin jazzpianisten ter wereld. Tijdens de Music Meeting in Nijmegen trad hij op met Javier Zalba (fluit, klarinet, saxofoon), Omar González (bas), Ramsés Rodríguez (drums) en Joel Hierre-zuelo (percussie). We hadden een kort gesprek met hem, na afloop van zijn optreden. |
|
Het begin
Roberto Fonseca werd geboren in 1975 in Havana, Cuba in een muzikaal gezin. Zijn moeder was danseres en zangeres in een kerkkoor, zijn vader was drummer, maar stopte daarmee om in het onderhoud van zijn gezin te kunnen voorzien. Zijn twee broers spelen piano en drums, en ook een aantal van zijn neven en nichten zijn musici. Toen hij klein was wist hij nog niet bewust dat hij muzikant wilde worden, maar wel voelde hij van jongs af aan een sterke behoefte aan muziek in zijn leven. En dan vooral de meer „spirituele‟ muziek, zoals bolero‟s en klassieke muziek. Toen hij 4 jaar oud was stortte hij zich eerst op het drumstel, dat hij later zou inruilen voor de piano. Maar in zijn allereerste bandje was hij de drummer, en ze speelden nummers van … de Beatles. Toen hij 8 werd ging hij naar een klassieke muziekschool om piano te leren spelen. “In sommige landen is dat een beetje laat, maar in Cuba is dat zo‟n beetje de juiste leeftijd”, vertelt hij. Deze studie duurt overigens 16 jaar.
Klassieke basis
Op de vraag hoe hij vanuit zijn klassieke muziekstudie gekomen is tot wat hij nu speelt, vertelt hij dat hij een Russische lerares had, die hem het verband is tussen klassieke en populaire muziek heeft laten zien. Alles komt voort uit de klassieke muziek. Door respect te hebben voor de klassieke muziek, begrijp je de populaire muziek beter, en kun je die beter vertolken. Door de Europese klassiekers als Beethoven, Bach en Mozart te leren spelen, verwerf je een bepaalde techniek. Daarmee leer je niet alleen om een instrument goed te beheersen, maar ook om bepaalde nuances en kleuren in de muziek weer te geven. |
|
|
Dat neem je mee naar de populaire muziek. Roberto is ervan overtuigd dat een klassieke basis voor een muzikant erg belangrijk is. Daarna leer je dan andere „straatritmes‟ zoals jazz, hiphop, salsa en guaguanco, maar ook dan is die klassieke basis nog steeds heel belangrijk.
Ritme
Doordat hij erg graag met ritmes speelt, heeft Roberto een percussieachtige stijl van pianospelen. Hij heeft ook altijd erg goed geluisterd naar de volksmuziek van verschillende landen. Hij houdt van de Cubaanse volksmuziek, met sterke Afrikaanse invloeden, maar ook van Balkanmuziek. Deze muzieksoorten zijn weliswaar sterk verschillend, maar ze hebben beiden een sterke ritme-component.
Voor Roberto is het ritme verbonden met het kloppen van het hart. Het wordt erdoor beïnvloed, en de muziek werkt als adrenaline.
Eerst werken, dan genieten
Roberto geniet zichtbaar tijdens het spelen. Hij ziet het zo: tijdens zijn opleiding heeft hij hard moeten werken om zich alle technieken eigen te maken. En als je dan klaar bent, dan moet je die techniek benutten om muziek te maken. Dan stel je de techniek in dienst van de muziek, maar sommige muzikanten zijn wel eens in de war en maken de muziek tot slaaf van de techniek. Ze willen dan laten zien wat ze allemaal in huis hebben en hun virtuositeit tonen.
Maar dat is een fase die je al in je opleiding doorlopen moet hebben. Dan moet je je beheersing van de techniek aantonen in allerlei examens. En als je die haalt, dan betekent dat, dat je goed bent. En dan ben je als muzikant aan de beurt om te genieten van de muziek. Dan is het jouw beurt om de mensen die naar jou luisteren te laten genieten van de muziek. En de beste manier is door je helemaal over te geven aan de muziek. De muziek oprecht te benaderen en altijd te zoeken naar de essentie en de spiritualiteit van de muziek.
Wat hem het meest heeft beïnvloed is zijn familie. Al zijn composities zijn verhalen, waarin hij de personen bedankt die hem het meest hebben geholpen, en voor hem zijn dat vooral zijn moeder, zijn vader en zijn broers, en niet te vergeten Ibrahim Ferrer. Hij vertelt dat Ibrahim, van iemand met wie hij samenwerkte, snel uitgroeide tot familie. “We waren als opa en kleinkind, soms was hij de opa en ik het kleinkind, soms was het andersom, en soms waren we broers. En daarom heb ik het nummer „el niejo‟ geschreven.“ Het woord „niejo‟ is een samentrekking van „niño‟ (kind) y „viejo‟ (oude man), om deze band weer te geven.
De band
Gevraagd naar de samenstelling van zijn band en of die permanent is, is Roberto heel stellig. “Alle musici in deze groep zijn supersterren, maar geen van hen heeft de bijbehorende sterallures. We zitten als het ware in een roeiboot, waarin we allemaal met evenveel kracht aan de riemen trekken. We geven ons helemaal over aan de muziek en genieten er samen van. Ik ben dan wel de naam en het gezicht van het project, maar in feite zijn we met zijn allen het project. ”Hij vertelt dat hij wel voorstellen heeft gehad om samen te werken aan andere projecten, en hij beseft dat het goed is om met andere muzikanten samen te werken. ” Maar bij deze mannen voel ik me enorm op mijn gemak, heel prettig. Het zal heel moeilijk zijn om dat ooit ergens anders terug te vinden. Allemaal mensen die goede muzikanten zijn, van elkaar houden, elkaar respecteren en goed voor elkaar zorgen.”
Mooiste ervaring
Zijn mooiste ervaring was meemaken hoe gelukkig Ibrahim Ferrer werd van de samenwerking aan zijn grootste droom. Ibrahim wilde erg graag een album met bolero‟s maken en daarmee gaan touren. En diep van binnen twijfelde hij of dat wel zou aanslaan. Toen die tournee werkelijkheid werd, was hij dan ook in de zevende hemel.
Havana Cultura
Roberto ziet dit als een interessant project, omdat het zich richt op de huidige Cubaanse muziek. En dat is meer dan alleen salsa. Er zit ook hiphop in, en een klein beetje reggaeton. Er doen erg goede jonge zangers aan mee, waaronder één zangeres, die hij als de nieuwe revelatie van Cuba ziet. Deze indrukwekkende zangeres heet Danay Suarez. “Ik denk dat dat meisje een superster in de Cubaanse muziek wordt. Ze componeert en arrangeert, en kan alles aan van hiphop tot bolero. Ze is niet zo groot maar heeft een ongelooflijk krachtige stem. We zijn allemaal een beetje ver-liefd op haar, want ze heeft een fantastische instelling en een enorme spiritualiteit. Ook ben ik heel blij dat ik heb samengewerkt met Gilles. Het was de eerste keer dat ik dit soort opnames met een dj maakte, en we wisten niet wat eruit zou komen, maar uiteindelijk voelt het voor mij aan alsof we tweelingbroers zijn. “Ik zou willen bereiken dat mensen na 2 of 3 noten al weten dat ik het ben, die zit te spelen. Dat is heel moeilijk, maar we werken eraan.” Roberto zou ook graag bijdragen aan het versterken van de positie van de instrumentale muziek. Hij blijft streven naar een oprechte benadering van de muziek, en wil graag bereiken dat de mensen die een concert bijwonen zich in een andere wereld voelen. “Er is veel verwarring in de wereld, veel oorlog, economische crisis, de aarde doet raar… Ik wil de mensen graag meenemen naar een wereld van vrede, van rust en mooie dingen.”
Nog een wens: Roberto wil nog eens graag naar Egypte en naar Nigeria (vanwege de connectie met de Yoruba), en ook India staat op zijn lijstje, vanwege de spiritualiteit, die hij graag een keer zelf ter plaatse wil beleven.
We zijn benieuwd naar de composities die daaruit zullen voortvloeien.
|
|
|
|
Copyright: Wilt u een (deel van een) tekst van deze website gebruiken? Neem dan contact op met de redactie. Zonder schriftelijke voorafgaande toestemming van Salsa Info/Latin Emagazine is het niet toegestaan deze site of enig onderdeel daarvan te kopiëren.
Foto's:
De redactie accepteert geen
verantwoordelijkheid voor foto’s of
ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|