|
|
|
|
Cursus Spaans voor beginners:
Dit is een goede basiscursus voor iedereen die Spaans wil leren. U kunt er alle kanten mee op.
Wilt u Spaans leren voor de vakantie, voor het werk of als hobby? Dan geeft deze cursus u een prima start. We gebruiken een interactieve lesmethode met veel oefenmateriaal. Tenslotte is een taal leren ook een kwestie van kilometers maken. Deze cursus wordt gegeven in Breda.
|
|
|
|
|
|
|
|
La Sonora Libre
Más Que Salsa
Noot: Wees er van bewust dat de inhoud van het magazine
is gedateerd. |
|
|
|
|
Tekst: Caroline Bergwerf |
|
Rubriek: Latin artiesten |
|
|
La Sonora Libre is weer zo’n fraai product uit de Barcelonese smeltkroes. In 2011 brengt Mauricio Ochoa 11 in de Catalaanse hoofdstad gevestigde muzikanten bijeen. Ze komen oorspronkelijk uit Ecuador, Colombia, Cuba, Venezuela, Chili, Italië en Spanje en vertegenwoordigen verschillende muziekstromingen. Salsa, jazz, flamenco, wereldmuziek en fusion, het is een bont gezelschap. Maar Mauricio weet de gemene deler te vinden en stapt met het hele stel in het vliegtuig naar zijn geboorteland Ecuador. Daar geven ze onder de naam ‘La Descarga’ hun eerste optredens in Quito.
|
|
Die optredens zijn zo succesvol, dat het Ecuadoraanse Ministerie van Cultuur besluit een financiële bijdrage te leveren aan het eerste album van deze formatie. Daar laten de mannen natuurlijk geen gras over groeien. Ze meten zich een nieuwe naam aan ‘La Sonora Libre’ en duiken in juni 2011 de studio in.
Het debuutalbum Salsa Dura & Jazz Latino Pa’l Barrio y Pa’l Bailador komt uit in februari 2012. Tot hun verrassing schiet het vrijwel direct in allerlei hitlijsten naar de top 10. Zowel de latin jazzliefhebbers als dansers zijn enthousiast en de aanvragen voor optredens in binnen- en buitenland stromen binnen. Het eerste visitekaartje van La Sonora Libre valt in goede aarde.
|
|
|
Nieuw album
Inmiddels is het tweede visitekaartje ook klaar. Het tweede studioalbum heet Más Que Salsa en is, inderdaad, meer dan salsa. Het album telt 9 tracks, waarvan 8 eigen nummers en een salsaversie van de klassieke bolero Nuestro Juramiento, vooral bekend geworden dankzij Julio Jaramillo. In de overige nummers is een mix van urban, salsa dura en latin Jazz terug te vinden. Maar drie jaar van tournees, concerten, vriendschap en muzikale samenwerking hebben deze formatie ook een eigen geluid gegeven, dat ook een plekje in de mix heeft veroverd. Het resultaat mag er zijn en de eerste reacties zijn opnieuw enthousiast. |
|
Tracklist Más Que Salsa
1. Mi Ciudad Mi Barrio 5:07
2. La Vianda 6:01
3. Cuando Tu Hablas de Amor 6:43
4. La Pareja Dispareja 5:58
5. Nuestro Juramento 0:30
6. Mi Próxima Reencarnación 3:56
7. Casa Cometa 7:41
8. Lluvia 6:09
9. Pa´ los Rumberos |
Bezetting
Mauricio Ochoa (EC)
Rafa Madagascar (COL)
Sebastián Cabra (COL)
Orbe Ortíz (CU)
Freddy Ramos (VEN)
Lenin “Güiroloco” Jiménez (VEN)
Erik Ibars (ES)
Felipe Varela (COL)
Sergio Contreras (CHI)
Leo Marulanda (COL)
Piero Cozzi (IT) |
Een prettig vrij geluid
Het Spaanse woord SONORA wordt gebruikt om aan te geven dat iets geluid maakt, dat het goed klinkt, of een luid, prettig klinkend geluid produceert. Het wordt veel gebruik door mobiele disco’s, dj’s en orkesten in Latijns-Amerika. Daarnaast duidt SONORA de aanwezigheid van 3 trompettisten in de blazerssectie aan. Een constructie die vaak wordt toegepast in cumbia- en salsaformaties. Dat is echter niet het geval bij La Sonora Libre. Deze band gebruikt het woord SONORA in de zin van ‘feestelijke klanken’. Met LIBRE (vrij) geven ze aan dat ze, in navolging van hun erfgoed en de afro-latin cultuur, zich niet vastleggen op vooraf uitgewerkte schema’s of bepaalde geluidsformules. La SONORA is LIBRE, omdat ze zegt wat ze denkt, en zingt over uit het leven gegrepen gebeurtenissen vanuit een open, kritisch, constructief, solidair en positief perspectief. |
|
Regelmatig plaatsen wij in het Latin Emagazine (redactionele) artikelen over verschillende latingerelateerde onderwerpen, bijvoorbeeld: latin DJ's, latin artiesten, salsa- en zoukdansscholen, Caribische en Latijns-Amerikaanse kunst, cabaret- en toneelvoorstellingen, speciale latin projecten of evenementen, zolang er maar een latin component in zit.
Heeft u informatie of denkt u dat u een redactionele bijdrage kunt leveren voor het Latin Emagazine? Mail ons.
Wanneer uw bericht in aanmerking komt voor plaatsing, nemen wij contact met u op. |
|
|
|
Copyright: Wilt u een (deel van een) tekst van deze website gebruiken? Neem dan contact op met de redactie. Zonder schriftelijke voorafgaande toestemming van Salsa Info/Latin Emagazine is het niet toegestaan deze site of enig onderdeel daarvan te kopiëren.
Foto's:
De redactie accepteert geen
verantwoordelijkheid voor foto’s of
ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|